Das Problem ist, dass diejenigen, die eine Eindämmung des Treibhauseffekts durch die Förderung der Biokraftstoffproduktionbefürworten, nicht deutlich gemacht haben, woher das Land kommensoll.
المشكلة هنا أن المدافعين عن تقليص الآثار الناتجة عنالاحتباس الحراري بتشجيع إنتاج الوقود الحيوي لم يوضحوا لنا كيفيةتوفير الأرض الزراعية اللازمة لذلك.
- Sieht aus wie eine Art von...
إنها آثارحرارية
Ein Thermal-Bild des Motels empfängt drei Wärmequellen, die sich in den Gebäuden bewegen.
بالفحص الحرارى للفندق هناك ثلاثة آثارحرارية تتحرك ضمن المبانى
Alle Augen richten sich auf die Pole, wo die globale Erwärmung am sichtbarsten wird.
تتجه أنظار العالَم اليوم نحو القطبين الشمالي والجنوبي حيث باتت آثار الاحتباس الحراري واضحة أكثر من ذي قبْل
Wir können Wärmebildkameras einsetzen. Aber wir können damit nicht erkennen, ob es ein Mann oder eine Frau ist.
يمكننا أن نتفحص الآثارالحرارية لكن لا يمكننا التحقق من كونه رجلاً أو امرأة هناك
Spuren von Terpentin, und eine Zündtemperatur, die höher als das eigentliche Feuer war.
آثار توربنتاين، و حرارة إشتعال .أعلى مِن الحريق الفعليّ